Un pueblo lucha por el rescate de su lengua awá pit

Foto: Colprensa

Vea el articulo completo y original en RTVC

Los Awá pretenden que el país no los vea con lástima, sino como un pueblo que florece con la tradición de sus mayores y que trabajan en el rescate de su lengua y protección de su hogar: la selva.

Por: Diego Burgos

Débil, así describen los indígenas Awá su lengua materna como es el awá pit, una expresión que tiende a desaparecer si en las aulas escolares no es tenida en cuenta para la enseñanza. Menos del 50% de sus habitantes son hablantes, esto es debido a la incidencia que ha tenido el castellano entre sus comunidades.

Gabriel Bisbicus, consejero de Educación de la Unidad Indígena del pueblo Awá-Unipa manifestó que desde hace 20 años en el territorio se inició con un proceso educativo a partir de las tradiciones de sus ancestros, con el propósito de recuperar su lengua materna.

“El principal objetivo es pasar de la oralidad a la escritura, nuestro abecedario consta hasta el momento de 12 vocales y 15 consonantes. Aún no se tienen consolidadas todas las palabras, porque la lengua contiene signos lingüísticos que requieren de bastante dedicación para su interpretación”, indicó Bisbicus.

Vea el articulo completo y original en RTVC


Historias recientes

Romper el silencio: Las plantaciones industriales de palma aceitera y caucho generan hostigamiento, violencia sexual y abuso contra las mujeres

14th Mar 2019
La vida en torno a las plantaciones industriales de palma aceitera y caucho está signada por la violencia. (Source: Grain.org)


El invisible acaparamiento de tierras (El Tiempo Blogs)

11th Mar 2019
La creciente deforestación en el Guaviare está asociada al acaparamiento de tierras.


LifeMosaic es una compañía sin ánimo de lucro limitada por garantía (Número de registro empresarial: SC300597) y una organización benéfica registrada en Escocia (Número de registro: SC040573)